USER MANUALGEBRUIKERSHANDLEIDINGMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USORMC100 5 in 1 MUSIC CENTER
USB SpecicationInterface:- USB 2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory- Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5- Comp
MP3 RecordingRecording from CD to USB / SDThe system is capable of converting (encoding) a whole Audio CD into MP3 format and copy/record this to a US
Fitting optional external speakers1. There is the option of connecting external speakers to this unit (not supplied).2. The speaker jacks to connect
STEP 1Use a screwdriver to remove the black iron C-clipand lift the turntable off thephonograph mechanism.STEP 2Retrieve the dropped black rubberband
Trouble shootingThere is no power· Make sure the unit is plugged in correctly.· Make sure the unit is switched on by the ON/OFF POWER SWITCH.There is
The CD does not play· Check to make sure the CD is inserted correctly (label side facing up).· Make sure the Function switch is set to CD and a CD is
Customer supportYou can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us by
Specication*SPECIFICATIES EN UITERLIJK KUNNEN WORDEN GEWIJZIGD ZONDER KENNISGEVING.WAARSCHUWING :STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTENLEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN OP UW APPARAT
PLAATS VAN ONDERDELENUSBSDREC/ERASESD/USBLUIDSPREKERSAM/FM/AF STEMSCHAAL AAN/UIT SCHAKELAAR AFSTEMKNOP VOLUMEREGELAAR OPNEMEN/WISSENAFSPELEN/PAUZEREN
WARNING :TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THISAPPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT REMOVE COVER.PILOT LAMPS SOLDERED IN PLACE. NO USER
PLAATS VAN ONDERDELENSPILADAPTER VOOR 45-TOERENPLATENDRAAITAFELSUBWOOFERUITGANGSAANSLUITINGOORTELEFOON-AANSLUITINGEXTERNE FM-ANTENNEWISSELSTROOM-STEKK
Uitpakken1. Verwijder het verpakkingsmateriaal van het apparaat. OPMERKING : Bewaar al het verpakkingsmateriaal tot u volledig tevreden bent ov
Voedingsbron :Dit apparaat werkt met een netvoeding van 230 V wisselstroom.Opmerkingen :a) Opmerking over ESD : in geval van storing wegens elektrosta
Bediening van de draaitafelDe draaitafel klaarmaken voor gebruik1. Til het deksel van de platenspeler op, draai de zwarte tie-wrap waarmee de TOONARM
6. Druk eenmaal of herhaaldelijk op VOORUITSPOELEN / of TERUGSPOELEN / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. CDESPCD7. D
7. Druk eenmaal of herhaaldelijk op VOORUITSPOELEN / of TERUGSPOELEN / tot het gewenste tracknummer in het display verschijnt. Laat de knop
Specicaties van USB Interface :- USB 2.0 Full Speed, ashgeheugen via HOST (USB HUB wordt niet ondersteund)- Compatibel met MPEG Audio 1, 2, 2.5- Com
AfspeelmodusHerhaalde afspeelmodus voor het afspelen van CD-DA of MP31. Druk op REPEAT / op de afstandsbediening in de afspeelmodus.2. De standaardf
4. USB “ of “ CARD “ begint te knipperen wanneer het opnemen start. 5. Druk op STOP / om de PHONO-opnamemodus af te sluiten.MP3 Tracks verwijdere
STAP 1Verwijder met een schroevendraaier de zwarte ijzeren C-klem en neem de draaitafel van het grammofoonmechanisme.STAP 2Neem de losgekomen zwarte r
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTSPLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT AREAPPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Instruct
PROBLEMEN OPLOSSENEr is geen stroomtoevoer• Controleer of de stekker van het apparaat correct is aangesloten.• Controleer of het apparaat is ingeschak
USB /SD-kaart - er wordt geen muziek afgespeeld wanneer u op AFSPELEN/PAUZEREN drukt• Controleer of er MP3-muziekbestanden zijn opgeslagen op het USB-
KLANTENONDERSTEUNINGU kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact m
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES VO
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIOVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLESA VOTRE EQUIPEMENT1. Lisez l
EMPLACEMENTS DES USBSDREC/ERASESD/USBHAUT-PARLEURSCOMMUTATEURMARCHE-ARRETBOUTON DE RÉGLAGECONTROLE DU VOLUME ENREGISTRER/EFFACER LECTURE/PAUSEÉCRAN AC
EMPLACEMENTS DES ADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TOURSPLATEAU DE LECTUREPRISE DE SORTIE DE CAISSON DE BASSE PRISE CASQUEANTENNE FM EXTERNEFICHE\D’ALIMENTAT
Déballage1. Retirez les matériaux d’emballage de l’appareil. REMARQUE : Conservez tous les matériaux d’emballage jusqu’à ce que vous vous soyez
AlimentationCet appareil est alimenté par une prise secteur CA 230 V.Remarques a) Remarque sur les décharges électrostatiques: Dans le cas d’un dysfon
Opération de base1. Soulever le couvercle du tourne-disque, défaites et retirez le lien xant le bras de lecture.2. Retirez les matériaux d’emballage.
Location of partsDIAL SCALE PLATESTOP/SD/USBTUNING KNOBREC/ERASEPLAY/PAUSEOPEN/CLOSEON-OFF SWITCH / VOLUME CONTROLLCD DISPLAYRADIO\CD\ PHONO SWITCHAM\
6. Appuyez sur les boutons AVANCER / ou RECULER / une seule ou plusieurs fois jusqu’à ce que le numéro de piste de votre choix apparaisse à l
8. Appuyez sur STOP / --- pour interrompre la lecture et appuyez sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.9. Pour mettre la musique en pause, a
Spécication USB Interface :- USB 2.0 pleine vitesse, HÔTE (les concentrateurs USB ne sont pas compatibles) mémoire ash correspondante- Compatible
Mode de lectureMode de lecture répétée pour la lecture CD-DA ou MP31. Appuyez sur RÉPÉTER / sur la télécommande en mode de lecture.2. La fonction du
2. Appuyez sur ENREGISTRER / pour démarrer la sauvegarde (enregistrement), le système va balayer le contenu du périphérique USB/ de la carte SD
ÉTAPE 1Utilisez un tournevis pour retirer le clip noir en forme de C en métal et retirez le plateau de lecture du mécanisme du tourne-disque en le sou
RÉSOLUTION DES PROBLÈMESIl n’y a pas d’alimentation• Vériez que l’appareil est correctement branché.• Vériez si l’appareil est sous tension par le c
La lecture du CD échoue• Vériez que le CD est correctement inséré (face imprimée vers le haut).• Veillez à ce que le sélecteur de fonction soit réglé
La télécommande ne fonctionne pas1 Remplacez la pile. Voyez les Spécications Techniques pour le type de pile requise.2 Soyez sûr de viser la cellule
UM FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG. DIE KONTROLLLEUCHT
Location of partsTONE ARMTURNTABLESPINDLESPINDLE ADAPTOR FOR 45 RPM RECORDSCUE LEVERSPEED CONTROL SWITCHTONE ARM RESTEXTERNAL SPEAKER JACKINTERNAL/EXT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTEBITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE GELTEN. 1 Les
BEDIENELEMENTEUSBSDREC/ERASESD/USBLAUTSPRECHERAN/AUS-SCHALTER EINSTELLKNOPFLAUTSTÄRKEREGLER AUFNAHME/LÖSCHENWIEDERGABE/PAUSELCD-DISPLAY CD-FACHSD-KAR
BEDIENELEMENTESPINDEL-ADAPTER FÜR SCHALLPLATTEN MIT 45 U/MINPLATTENSPIELESUBWOOFER-AUSGANGS-BUCHSEKOPFHÖRERBUCHSEEXTERNE UKW-ANTENNENETZSTECKERTONARMC
AUSPACKEN1. Entfernen Sie die Verpackung des Geräts. HINWEIS : Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf, nicht nur solange alle Teile des G
STROMQUELLEDieses Gerät wird mit 230 V Wechselstrom betrieben.HINWEISE :a) Anmerkung zur elektrostatischen Entladung: Im Falle einer Fehlfunktion aufg
PLATTENSPIELERBETRIEB Vorbereitung zur Nutzung des Plattenspielers1. Öffnen Sie den Plattenspieler-Deckel und entfernen Sie den schwarzen Kabelbinder,
5. Der erste Titel wird nach dem Auslesen des CD-Inhalts automatisch abgespielt.6. Drücken Sie die Taste FORWARD SKIP / oder BACKWARD SKIP / einma
8. Drücken Sie STOP / , um die Wiedergabe zu stoppen und PLAY/PAUSE/ , um die Wiedergabe fortzusetzen.9. Um die Musik anzuhalten, drücken Sie di
USB-Spezikation Schnittstelle:- USB 2.0 Full speed, HOST (USB-HUB wird nicht unterstützt) entsprechender Flash-Speicher- Kompatibel mit MPEG Audio 1,
4. Für die MP3-Wiedergabe gibt es 3 verschiedene Wiedergabemodi: “WIEDERHOLEN 1” / “ORDNER WIEDERHOLEN” / “ALLE WIEDERHOLEN”.MP3-AUFNAHMEVon CD na
Unpacking1. Remove packing materials from unit. NOTE: Save all packing materials until you are completely satised all parts of the
MP3-TITEL LÖSCHENDas System kann zuvor aufgenommene MP3- oder bereits vorhandene Dateien vom USB-Gerät oder der SD-Karte löschen.1. Halten Sie im USB-
SCHRITT 1Benutzen Sie einen Schraubenzieher, um den schwarzen C-förmigen Eisenring zu entfernen und heben Sie den Plattenteller aus dem Phonogra-phen-
FEHLERSUCHEEs gibt keine Stromzufuhr• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist.• Stellen Sie am AN/AUS-SCHALTER sicher, dass
Die CD wird nicht abgespielt• Vergewissern Sie sich, dass die CD richtig eingelegt ist (die beschriftete Seite nach oben zeigt).• Vergewissern Sie sic
KUNDENBETREUUNGSollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktieren
Set upUnwind the AC Power Cord at the back of the unit and insert the 3-pin plug into a 230V AC Power socket.Radio operation1. Untie the FM WIRE ANTEN
Accessory suppliedSpindle Adaptor for 45 rpm recordsTo play a 45rpm record with the centre clip missing, remove the adaptor from the record player dec
USB & SD Card operationSD Card Operation:1. Switch the unit ON by turning the power ON-OFF SWITCH/VOLUME CONTROL switch to the ON position.2
Commentaires sur ces manuels