RMC200 MANUAL DE USO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI BEDIENU
OPGELET: Het gebruik van de bediening of aanpassingen of prestaties van procedures andere dan deze hier opgegeven kunnen leiden tot gevaarlijke bloot
Voedingsbron 1. Steek het smalle uiteinde van de meegeleverde ADAPTER in de 12V DC AANSLUITING aan de achterzijde van het apparaat. 2. Steek de 2-p
CD-bediening Een CD afspelen 1 Zet de FUNCTIESCHAKELAAR op CD. om de CD-stand te selecteren. 2 Druk op de OPEN/SLUITEN-KNOP om de CD-DEUR te opene
Draaitafel werkt niet 1 Zorg dat de functieschakelaar op phono staat ingesteld. 2 Probeer de pick-uparm naar rechts te bewegen tot u een klik hoor
PLAATS VAN ONDERDELEN DRAAITAFEL SPIL ADAPTER VOOR 45 TPM PLAAT TOONARM TOONARMHENDEL TOONARMSTEUN VEILIGHEIDSHAAK TOERENTALREGELAAR
KLANTENONDERSTEUNING U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U kunt contact
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES POUR PRODUITS AUDIO VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES APPLICABLES A VOTRE EQUIPEME
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION : L’
7 Retirez le cache-aiguille protecteur blanc en le tirant doucement vers l'avant de l'appareil. 8 Retirez les liens de l'antenne FM e
FONCTIONNEMENT EN MODE CD Lecture d’un CD 1 Positionnez le BOUTON FUNCTION (FONCTION) sur CD pour sélectionner le mode CD. 2 Appuyez sur le BOUTO
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR AUDIO PRODUCTS PLEASE READ CAREFULLY THE FOLLOWING IMPORTANT SAFEGUARDS THAT ARE APPLICABLE TO YOUR EQUIPMENT. 1. Read Ins
Le plateau de lecture ne fonctionne pas 1 Assurez-vous que le commutateur de fonction est bien réglé sur PHONO. 2 Essayez de déplacer le bras de
EMPLACEMENTS DES COMMANDES PLATEAU DE LECTURE BROCHE ADAPTATEUR POUR DISQUES 45 TR/MIN BRAS DE LECTURE LEVIER DE SIGNAL SUPPORT DU BRA
SERVICE CONSOMMATEUR Vous pouvez contacter le service consommateur de Ricatech si vous avez une question ou un problème avec votre produit Ricatech.
Deutsche WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AUDIOGERÄTE BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIE FOLGENDEN WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE, DIE FÜR IHRE GERÄTE G
VORSICHT: Der Gebrauch von Bedienelementen bzw. Einstellungen oder das Ausführen von anderen als den angegebenen Bedienverfahren kann dazu führen, da
Stromquelle 1. Stecken Sie das kleine Ende des mitgelieferten ADAPTERS in die DC-EINGANGSBUCHSE für 12 V an der Rückseite des Gerätes. 2. St
CD-Betrieb Wiedergabe einer CD 1 Stellen Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf CD. für den CD-Modus. 2 Drücken Sie die ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE, um das CD-
Plattenspieler funktioniert nicht 1 Überprüfen Sie, ob der Funktionsschalter auf Phono steht. 2 Versuchen Sie, den Tonarm nach rechts zu bewegen,
BEDIENELEMENTE PLATTENSPIELER SPINDEL ADAPTER FÜR 45-U/MIN-SCHALLPLATTE TONARM CUE-HEBEL TONARMAUFLAGE SICHERHEITSVERRIEGELUNG GESCHWINDI
KUNDENBETREUUNG Sollten Sie eine Frage haben oder ein Problem mit Ihrem Ricatech-Produkt auftauchen, können Sie den Ricatech-Kundenservice kontaktier
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: Use of controls or adjustments or
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR LEA CON ATENCIÓN LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD APLICABL
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN: El uso d
7 Retire la cubierta protectora de la aguja, de color blanco, tirando con delicadeza hacia la parte delantera de la unidad. 8 Desate la ante
Funcionamiento del CD Reproducción de un CD 1 Ajuste el selector de función (FUNCTION SWITCH) a CD. para el modo CD. 2 Pulse el BOTÓN ABRIR/CERRAR
El plato no funciona 1 Asegúrese de que el selector de función está ajustado a ―phono‖. 2 Pruebe a mover el brazo del tocadiscos hacia la derecha
LOCALIZADORES DE CONTROL PLATO EJE ADAPTADOR PARA DISCOS DE 45 RPM BRAZO DEL TOCADISCOS PALANCA ELEVADORA SOPORTE DEL BRAZO DEL TOCADISCO
ATENCIÓN AL CLIENTE En caso de dudas o problemas con su producto Ricatech, puede contactar con el servicio de atención al cliente de Ricatech. P
Power Source 1. Plug the small end of the supplied ADAPTOR into the 12V DC INPUT JACK on the back of the unit. 2. Insert the 2-pin plug of the AC A
5 Adjust the VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level. 6 To pause playback, press the PLAY/PAUSE BUTTON. The PLAY INDICATOR will flash. Press
CONTROL LOCATORS
CONTROL LOCATORS
Customer support You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can contact us
Nederlands BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN VOOR AUDIOPRODUCTEN LEES AANDACHTIG DE VOLGENDE BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN DIE VAN TOEPASSING ZIJN
Commentaires sur ces manuels